Category: ترجمه

کلامی در باب آمار، شعری نو از یک شاعر لهستانی

ویسلاوا شیمبورسکا (به لهستانی: Wisława Szymborska) ‏ (زادهٔ ۱۹۲۳ – درگذشتهٔ ۲۰۱۲) شاعر، مقاله‌نویس و مترجم لهستانی بود. او در سال ۱۹۹۶ برنده جایزه نوبل ادبیات شد. داوران کمیتهٔ ادبی جایزهٔ نوبل در توصیف وی، او را «موتسارت شعر» خوانده بودند؛ کسی که ظرافت‌های زبانی را با «شور و هیجان‌های بتهوونی»…

پساکرونا: بشر چقدر برای پاندمی بعدی آمادگی دارد؟

به صد میلیارد نفر که قبل از ما آمدند و تمدن ما را شکل دادند، به هفت میلیارد کـَس که اکنون زنده‌اند و اعمالشان شاید سرنوشت آن تمدن را تعیین کند، به تریلیون‎ها که قرار است بیایند که هستی‎شان در لبه…

هفت نکته برای پروژه گرفتن به عنوان یک فریلنسر در پونیشا و دیگر سایت ها

اخیرا برای اولین بار در سایت پونیشا یک پروژه ترجمه گذاشتم. بیش از 30 پیشنهاد گرفتم که نحوه برخورد و پیام های آنها برایم بسیار متنوع و جالب بود. تصمیم گرفتم این تجربه را مستند کنم و نظراتم را از دید…