شراب داغ کریسمس یا mulled wine چیست؟


امروز در خبرها داشتیم که آنگلا مرکل محدودیت های جدیدی علیه ویروس کرونا اعلام کرد. در این خبر آمده که نوشیدن الکل در فضای باز ممنوع می شود، که در نظر اول کمی عجیب است. در ادامه هم نوشته شده که این یعنی آلمانی ها نمی توانند از mulled wine بهره ببرند که نمی دانستم این شراب که حتی حروف اول آن هم بزرگ نوشته نشده چیست.

این خبر در غرب معنای خاصی دارد که بدون دانستن زمینه فرهنگی آن متوجه معنیش نخواهیم شد. اما کمی جستجو کردم و خوشحالم که امروز به اطلاعاتم اضافه شد.

شراب گرم کریسمس چیست؟

شراب داغ مخصوص کریسمس یک سنت غربی و نوعی نوشیدنی الکلی ادویه دار و شیرین است که در آلمانی به آن Glühwein می گویند، یعنی شراب جوشان! پایه این نوشیدنی اغلب شراب قرمز است که با ادویه‌های مختلف از جمله دارچین و میخک ترکیب می‎شود و به صورت داغ یا گرم سرو می‎شود. نوع غیر الکلی آن هم وجود دارد و معمولا برای کودکان سرو می شود.

در انگلیسی فعل mull یعنی تامل کردن و اندیشیدن درباره یک موضوع. اما در فرهنگ لغت برای این فعل معنی دیگری هم نوشته شده:

mull: warm (an alcoholic drink, especially wine) and add sugar and spices to it.

گرم کردن نوشیدنی الکلی و شکر و ادویه به آن زدن.

Example: “a saucepan on the stove works just fine since we don’t mull the cider for very long”.

مثال: یک ماهیتابه روی اجاق گاز هم کفایت می کند چون شراب سیب را زیاد داغ نمی کنیم.
که به دلیل نبود معادل اینجا به جای فعل «mull» من از «داغ کردن» استفاده کردم. شاید حرارت دادن یا عمل آوردن هم بد نباشد.

اما ممنوعیت الکل در فضای باز درست در آستانه کریسمس یعنی چه؟

در اروپا سنت دیرینه ای هست که بازارچه های کریسمس برپا می کنند و در آن غذا و نوشیدنی های سال نو صرف می کنند. حالا با خبر ممنوعیت الکل در فضای باز تمام این سنت تحت تاثیر قرار می گیرد.
یادمان هست که خبر برای مردم نوشته می شود نه خوشایند مسئولان و صاحبان قدرت و مهمترین نکته در خبر این است که طوری تنظیم شود که مردم آن را درک کنند و اطلاعات جدیدی به آنها برساند.

تیتر اصلی در خبر ما این بود:

آلمان محدودیت های ضد کرونا را تشدید می کند

یک تیتر معمولی و تکراری که صدها بار مشابه آن را امسال در تمام جهان دیده ایم و دیگر چشم مخاطب بی درنگ از روی آن عبور می کند. پس بهتر است به جای نگاه کردن به دنیا از دید مسئولان و مقامات، خبر را از چشم مردم ببینیم و روی موضوعی تمرکز کنیم که بیش از همه برای مخاطبان ملموس است. تیتر را اینطور نوشتم:

تشدید محدودیت های کرونا؛ آلمانی ها از شراب داغ کریسمس باز می مانند

رویترز هم چنین تیتری برای این خبر انتخاب کرده بود که از رسانه حرفه ای مثل آنها بعید نیست. حتما شما با خلاقیت و دقت بیشتر می توانید این تیتر را به اشکال مختلف و خیلی بهتر بازنویسی کنید. در نظرات منتظر شنیدن پیشنهادهای شما هستم.

علی نورانی

تصویری از شراب داغ که به یک نوشیدنی خیلی شیک و چشم نواز در غرب تبدیل شده و اغلب در آن یک چوب دارچین و چند بادیان ختایی (انیسون ستاره ای) می بینید
تصویری از شراب داغ که به یک نوشیدنی خیلی شیک و چشم نواز در غرب تبدیل شده و اغلب در آن یک چوب دارچین، برشی از پرتقال و سیب و چند بادیان ختایی (انیسون ستاره ای) می بینید.

تصویر شراب داغ به یک نوشیدنی خیلی شیک و چشم نواز در غرب تبدیل شده و اغلب در آن یک چوب دارچین، برش های پرتقال و سیب و چند بادیان ختایی (انیسون ستاره ای) خودنمایی می کند.