Category: اسامی

ترجمه عنوان شورای ملی مدیریت بلایای اندونزی

بر خلاف نوشته رسانه ها از جمله ان اچ کی و با تایید کارشناس بخش اندونزی، در این کشور نهادی به نام آژانس/سازمان کاهش بلایا وجود ندارد. بنابراین در صورت برخورد با Indonesia's disaster mitigation agency باید آنرا با نام اصلی و درست ترجمه کنید:Indonesian…

کدام صحیح است؟ توفان یا طوفان؟

دو واژه توفان و طوفان با تلفظی یکسان ریشه‌های متفاوتی دارند و به کار بردن آنها برای یک معنی کار غلطی است. همچنان که در لغت‌نامه معین هم به این موضوع اشاره شده است. واژه طوفان ریشه‌ای عبری و یونانی دارد و به زبان عربی…

ترجمه و تلفظ اسامی تایلندی و کره ای

در اسامی خارجی معیار تلفظ و نگارش در فارسی رسانه های معتبر فارسی زبان هستند. مثال: Pyeongchang پیونگ چانگ در اسامی زبانهایی مانند تایلندی که تلفظ و املای انگلیسی آنها تفاوت بسیار فاحشی دارند در خبر می توانید اسم را با تلفظ اصلی  تلفظ کنید…

تفاوت شورای اروپا با شورای اتحادیه اروپا چیست؟

شورای اتحادیه اروپا، شورای اروپایی و شورای اروپا سه نهاد مجزا هستند که نباید با یکدیگر اشتباه شوند. از این میان شورای اروپا جزو نهادهای اتحادیه اروپا نیست و یک نهاد بین‌المللی است. شورای اروپا Council of Europe چیست؟ شورای اروپا مهمترین سازمان حقوق بشری…